WELL DID YOU EVAH?
¿de verdad?


He oido entre este grupo
Que te llaman el hombre olvidado
(¿Es eso lo que dicen?, ¿de verdad?)
(Que elegante es esta fiesta)

¿y has oido la historia de
un chico, una chica y un amor no correspondido?
(suena como un culebron, lo veré mañana)
Me hace llorar
(Que elegante es esta fiesta)

(qué delicados, qué vestidos) ¡Qué tias!
(qué pieles, qué música) Son preciosas
(¿porqué nunca he visto a nadie andar asi?)
Yo tampoco
(Todo es demasiado, demasiado atrevido)

Este champán frances (nacional)
(muy bueno para el cerebro)
Eso es lo que iba a decir
(¿sabes que eres brillante, colega?)
¿Porqué? Gracias
(aprovechate, por favor no te comas ese vaso, amigo mio)

(¿Has oido lo que dicen de la querida Blanche?)
(la pilló una avalancha) ¡No!
(oh, no te preocupes, ya sabes que es una chica
muy animada, se levantó y terminó cuarta)
Los crios tienen agallas.
(¿Te lo estas pasando bien? Pilla una raya)

¿Has oido que Mimsie Star (qué le pasa ahora)
la pillaron en el bar Astor
(borracha otra vez, ¿eh?) Estaba como una cuba
Bien, ¿te pasó a ti alguna vez? (¡Nunca!)
¡Qué elegante es esta fiesta!

Hey, mira esa actuación
(Qué vestido tan encantador.
¿Crees que puedo decirselo abiertamente?)

Es genial, (ah, es genial)
¡Tan espléndido! (Tan espléndido)
¡Es el pais de las maravillas!
La da da da...

(Cantamos), oh cantamos
(tan raro) tan raro
(Como viejo camembert)
(Como bada ba bum)
No me gusta esa forma de cantar, amigo

¿Has oido? Eso de las estrellas
que en julio vamos a chocar con Marte.
Bien, ¿estas seguro?
Qué fiesta tan elegante, una fiesta elegante
Esta es una fiesta elegante

(Bebo a tu salud)
No, vamos a beber a tu salud
(Tu eres mi bon amie) hey, eso es francés
libertad, fraternidad

¿Has oido? Eso de las estrellas
que en julio vamos a chocar con Marte.
Bien, ¿estas seguro?
Qué fiesta tan elegante, una fiesta elegante
Esta es una fiesta elegante



Traducido por Eva Larrakoetxea

Volver